Circutor AR5L Series User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Circutor AR5L Series. CIRCUTOR AR5L Series Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Séries AR5 et AR5-L

ANALYSEUR DE RÉSEAUX Séries AR5 et AR5-L NOTICE D’INSTRUCTIONS ( M98151101-02-10B ) (c) CIRCUTOR S.A.

Page 2 - Page nº 2

Page nº 10 4.- INSTALLATION ET MISE EN MARCHE. Le présent manuel contient des informations et des avertissements que l’usager doit r

Page 3 - Page nº 3

Page nº 11 4.2.- Schéma de câblage A.- SCHEMA DE CONNEXION TRIPHASEE – 4 FILS. La connexion à IN seule n’est disponible que sur appareils AR5-

Page 4 - Page nº 4

Page nº 12 B.- SCHEMA DE CONNEXION TRIPHASEE – 3 FILS. ( SET ---> CONFIG ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 3Φ 3 fils) L2L1L3

Page 5 - Page nº 5

Page nº 13 C.- SCHEMA DE CONNEXION TRIPHASEE – 3 FILS (ARON). ( SET ---> CONFIG. ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 3 PT – 2 CT) L2

Page 6 - Page nº 6

Page nº 14 D.- SCHEMA DE CONNEXION MONOPHASEE. ( SET ---> CONFIG. ---> MESURE ---> CIRCUIT ---> 1Φ ) L1N IL1INIL2IL3VL1VL2VL3NA

Page 7

Page nº 15 E.- SCHEMA DE CONNEXION BIPHASEE. La connexion à IN n’est disponible que sur les appareils AR5-L ( SET ---> CONFIG. ---> MESUR

Page 8

Page nº 16 4.3.- Mise en marche de l’analyseur. Avant de brancher l’appareil au réseau tenez compte des points suivants: 5) Tension d’aliment

Page 9 - *Seul en équipements AR5-L

Page nº 17 Pour mettre l’appareil en marche: 15) Appuyez sur l’interrupteur <ON>, qui se trouve sur la face avant de l’analyseur. Après

Page 10 - Page nº 10

Page nº 18 4.4.- Charger un nouveau programme. L’équipement dispose d’une mémoire interne destinée à stocker différents programmes. Ap

Page 11 - Page nº 11

Page nº 19 4.5.- Eteindre l’appareil. Pour éteindre l’analyseur, il faut procéder de la façon suivante: • S’il n’y a pas de code programmé (O

Page 12 - Page nº 12

Page nº 2 INDEX nº de page 1.- INSTRUCTIONS DE BASE. ...

Page 13 - Page nº 13

Page nº 20 4.8.- Recharger la batterie de l’analyseur. L’Analyseur possède un système de charge d’énergie intelligente. Cela signifie q

Page 14 - Page nº 14

Page nº 21 5.- PRESENTATION DES DONNEES À L’AFFICHAGE. L’écran à cristaux liquides de 160 x 160 pixels (rétro-éclairé) affiche les

Page 15 - Page nº 15

Page nº 22 Puissance réactive capacitive: A partir des données instantanées de tension et d’intensité, la puissance réactive capacitive est cal

Page 16 - Page nº 16

Page nº 23 5.2.- Autres écrans d’affichage: A l’aide de la touche [ESC] vous pouvez afficher les autres écrans additionnels. Ces

Page 17 - Page nº 17

Page nº 24 5.2.2.- Diagramme en bâtons. Permet de voir la représentation graphique du paramètre désiré des trois phases (L1, L2 e

Page 18 - Page nº 18

Page nº 25 5.2.3.- Oscillogrammes. A l’affichage apparaissent les formes d’onde de tension et de courant des trois phases (L1, L2 et L3) simult

Page 19 - Page nº 19

Page nº 26 5.2.3.2.- Zoom. De cet écran, vous pouvez observer plus attentivement le signal capturé.  Avec le symbole 3333, l’analyseur

Page 20 - Page nº 20

Page nº 27 5.2.3.3.- Décomposition Harmonique. L’analyseur de réseaux dispose d’un écran qui indique la décomposition harmonique du s

Page 21 - Page nº 21

Page nº 28 • Décomposition Harmonique de tension et courant. Où: − %Hx : % d’amplitude de l’harmonique sélectionnée par rapport

Page 22 - Page nº 22

Page nº 29 5.2.4.- Ecran d’affichage SETUP. Cet écran est utilisé pour vérifier les paramètres du SETUP qui sont programmés dans l’a

Page 23 - Page nº 23

Page nº 3 6.1.- MENU SETUP. ... 31 6.1.1.- Menu mesure...

Page 24 - Page nº 24

Page nº 30 6.- PROGRAMMATION DE L’ANALYSEUR. Pour entrer dans la programmation de l’appareil, il faudra appuyer sur la touche [SET]. A ce momen

Page 25 - Page nº 25

Page nº 31 6.1.- MENU SETUP. L’analyseur peut être programmé pour obtenir un ensemble de variables sous forme d’analyse et d’enregistrement

Page 26 - Page nº 26

Page nº 32 6.1.1.- Menu mesure. Cette option permet de programmer les conditions de mesure: PROGRAMMATION DU TYPE CONNEXION (3 ou

Page 27 - Page nº 27

Page nº 33 a) Le rapport de pince de courant qui va être utilisée. b) Dans le cas de mesure à travers le secondaire de transformateur d’in

Page 28 - Page nº 28

Page nº 34 6.1.2.2.- DECLENCHEMENT: Conditions de déclenchement. DECLENCHE-MENT NIVEAU TEMPS OFF Sous cette rubrique, un ensemble de

Page 29 - Page nº 29

Page nº 35 - Sélectionnez à l’aide des touches [6666], [5555], [4444] ou [3333] le numéro désiré et appuyez sur [SET] pour valider chaque chif

Page 30 - Page nº 30

Page nº 36 - Pour modifier: (input rotative). - Sélectionnez à l’aide des touches [4444] ou [3333] la position à modifier. - A l’aide

Page 31 - Page nº 31

Page nº 37 6.1.2.3.- FICHIER: Nom de fichier de stockage. Cette rubrique permet de programmer le nom de fichier (8 caractères, sans e

Page 32 - Page nº 32

Page nº 38 6.1.2.4.- PARAM: Election de paramètres à stocker. Il s’utilise pour indiquer les variables que l’on désire stocker dan

Page 33 - Page nº 33

Page nº 39 6.1.3.- COM.: Paramètres de communication. Ce paragraphe permet de programmer les paramètres de sortie RS-232 de l’app

Page 34 - Page nº 34

Page nº 4 1.- INSTRUCTIONS DE BASE. Cette notice prétend être une aide à l’installation et la manipulation des instruments de mesur

Page 35 - Page nº 35

Page nº 40 6.1.5.- CODE: Configuration de la sécurité. Cette rubrique permet de programmer la configuration du code de l’appareil. Ce code em

Page 36 - Page nº 36

Page nº 41 6.1.6.- DEFAUT: Configuration d’usine Cette rubrique permet de récupérer la programmation par défaut avec laquelle les analyseurs s

Page 37 - Page nº 37

Page nº 42 6.2.1.- ENREGISTRER Permet de configurer la variable que vous voulez représenter graphiquement et son échelle. Pour indiquer l’éch

Page 38 - Page nº 38

Page nº 43 6.3.- ENREGISTRER: Etat de capture des données. Cette option active ou désactive l’enregistrement de données en mémoire. ENREGIS

Page 39 - Page nº 39

Page nº 44 ... ... 6.4.2.- EFFACER: Effacer un fichier Permet d’effacer des fichiers de la mémoire interne. EFFACER STD-PROG.

Page 40 - Page nº 40

Page nº 45 6.6.- Menu ETEINDRE: Activer / désactiver code. Si vous désirez éviter la manipulation fortuite de l’appareil, vous pou

Page 41

Page nº 46 8.- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Tension d’alimentation: A travers l’alimentateur externe 100 V c.a. – 240 V c.a. Fréquence :

Page 42 - NOTE: la variable cos

Page nº 47 CARACTERÍSTIQUES DE CONSTRUCTION. Montage : Boîtier portable. Dimensions : 220 x 60 x 130 mm. Terminaux

Page 43 - Page nº 43

Page nº 48 - Programme pour AR5-L i AR5 - Programme FLICKER ...CÓDE. M 80223 - Programme DISTORTIONS ...

Page 44 - Page nº 44

Page nº 49 10.- MAINTENANCE L’analyseur ne requiert pas de maintenance particulière. Il est important d’éviter autant que possible

Page 45 - Page nº 45

Page nº 5 d) Courant maximum mesurable: selon pince utilisée. Pinces ampèremétriques Intervalle de mesure CP-2000-200 10 à 2000 A c.a. (é

Page 46 - 100 V c.a. – 240 V c.a

Page nº 50 12.- SERVICE TECHNIQUE En cas de doute de fonctionnement ou de panne de l’appareil, prière d’avertir le service technique de CIRC

Page 47

Page nº 51 B. GUIDE RAPIDE Menu Description Options Standard Circuit Choix Type de circuit de mesure. 3 fils 4 fils* Aron. Monophasé Biph

Page 48

Page nº 6 2.- CARACTERISTIQUES GENERALES. 2.1.- Caractéristiques de base. Les analyseurs de la série AR5 et AR5-L sont des instrument

Page 49 - Page nº 49

Page nº 7 2.2.- Autres caractéristiques. - C’est un instrument portable de dimensions réduites et peu de poids. - Mesure en véritable valeur

Page 50 - Page nº 50

Page nº 8 • Système triphasé 3 fils: Paramètre Symbole L1-L2 L2-L3 L3-L1 Valeur triphasée Tension composée V x x x Courant A x x x

Page 51 - B. GUIDE RAPIDE

Page nº 9 *Seul en équipements AR5-L 3.- FONCTIONS DU CLAVIER Les analyseurs disposent d’un clavier à membrane, comptant 9 touches pour la

Comments to this Manuals

No comments